Trong một buổi học thường ngày, khi mà Hiro đang tập trung vào bài giảng của giáo viên, Arya đột ngột nhảy lên bàn và hét lớn:
- Привет, Хиро! (Xin chào, Hiro)
Hiro trợn mắt ngạc nhiên, không hiểu chuyện gì đang xảy ra. Cả lớp cười nảy mình, và Arya chỉ biết nhếch môi tinh nghịch trước khuôn mặt trăn trở của chàng trai. Từ đó, mỗi ngày, Arya lại tìm cách trêu Hiro bằng tiếng Nga, khiến anh chàng phải "lục tung" từ điển để dịch và hiểu ý cô.
Tuy nhiên, đằng sau những trò đùa ấy, Hiro không thể phủ nhận rằng anh cảm thấy hứng thú với sự thông minh và sự hồn nhiên của Arya. Cuộc sống học đường của cả hai bắt đầu thay đổi khi những cảm xúc bí mật dần trỗi dậy.
Một buổi học, khi mọi người đều tập trung vào thực hành, Hiro bất ngờ nghe thấy tiếng Nga quen thuộc vang lên từ phía cạnh. Anh quay đầu nhìn, và trước mắt anh, Arya đứng đó với nụ cười ngượng ngùng:
- Прости меня (Xin lỗi em). Tôi thích cậu, Hiro!
Hiro nhìn vào đôi mắt sáng ngời của Arya, và trong lòng anh, một cảm xúc ấm áp len lỏi. Liệu đây có phải là khởi đầu cho một tình yêu đầy lãng mạn và hài hước giữa Arya và Hiro, hay chỉ là một trò đùa của số phận? Để biết câu trả lời, mời các bạn theo dõi những diễn biến thú vị trong tập tiếp theo của "Arya bàn bên thỉnh thoảng lại trêu ghẹo tôi bằng tiếng Nga".